HAMAROSAN

GAZDAKERESŐK

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons
Daisyke egy szeretetre éhes 3 éves ivartalan husky làny! Bal első lábát egy korábbi sérülése miatt amputálni kellett, de ez semmiben nem akadályozza. Egyedüli kedvencnek, kinti - benti tartàsra adjuk örökbe, oltva, chipezve, ivartalanítva. Ha valaki szeretné ezt a tüneményt csalàdtagnak befogadni, ideiglenes befogadójánál érdeklődhet privátban: https://www.facebook.com/euridike.mihacsi?epa=SEARCH_BOX
MILKA
Celldömölkön kóborolt ez a kb. 2016-os születésű staffi kislány. Barátságos, ettől függetlenül fajtához értő gazdit keres. Családtagként, házba való korlátlan bejárási lehetőséggel fogadható örökbe, oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

MILKA
Dieser weibliche Stafford ist in Celldömölk rumgestreunt, sie ist ca. 2016 geboren. Sie ist freundlich, sie braucht aber auf jeden Fall ein Männchen/Frauchen, das sich mit der Rasse gut auskennt. Sie kann als Familienmitglied, mit unbegrenztem Freilauf ins Haus, geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
LIDI
Devecser környékéről, rossz körülmények közül hoztuk el ezt a fiatal, közepes termetű, fekete szépséget. Kedves, hízelgő kislány, a többi kutyával is jól kijön. Családtagként, inkább benti kutyaként fogadható örökbe, oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

LIDI
Wir haben diese junge, mittelgroße, schwarze Schönheit aus sehr schlechten Umständen in der Nähe von Devecser gerettet. Sie is ein freundliches, liebevolles Mädchen. Sie kann als Familienmitglied, eher als Wohnungshund, geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
BÓBITA
Devecserben dobták be egy kertbe ezt a pindurka, kb. 2018. augusztusi születésű keverék kisfiút, aki akkoriban elég szörnyű állapotban volt, csúnya bőrbetegsége volt, alig volt rajta szőr, tele volt fájdalmas sebekkel. Azóta a kezeléseknek köszönhetően már majdnem teljesen rendbejött, eleven, életrevaló baba. Kistestű, rövid szőrű, fiatal kisfiú, jó lenne, ha a telet nem a menhelyen kellene töltenie. Olyan családot keres, akik sokat tudnak vele játszani, sétálni. Családtagként, benti kutyaként fogadható örökbe, oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

BÓBITA
Dieser kleine Mischling - geboren ca. August 2018 - wurde damals in Devecser, in einen Garten hineingeworfen. Er war in schrecklichem Zustand, mit schwerer Hautkrankheit, er hatte kaum Haare, er war voll mit schmerzhaften Wunden. Dank den Behandlungen, er ist wieder gesund, er ist sehr lebendig und schlagfertig. Er ist klein, jung und kurzhaarig, es wäre schön, wenn er den Winter nicht im Tierheim verbringen müsste. Wir suchen für ihn eine Familie, wo man mit ihm viel spielen und spazieren kann. Er kann als Familienmitglied, als Wohnungshund geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
GEPETTO
Kb. 2015. augusztusában született kan beagle keverék. Ölbőn dobták ki. Közepes termetű, aktív, energikus, nagy mozgásigényű, szép kutyus. Sportos gazdi mellé ajánljuk, aki kellő időt tud rászánni. Más kutyákkal jól kijön. Bombabiztos kerítéssel rendelkező kertes házba ajánljuk, de a házba való korlátlan bejárási lehetőséggel. Oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva fogadható örökbe. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődés németül: +36 20 973-1607.

GEPETTO
Er ist ein männlicher Beagle Mischling, geboren ca. im August 2015. Er wurde in Ölbő rausgeschmissen. Er ist mittelgroß, aktiv, energisch, sehr schön und braucht viele Bewegung. Er braucht ein sportliches Herrchen bzw. Frauchen, das genug Zeit für ihn widmen kann. Mit anderen Hunden kommt er gut aus. Wir empfehlen wir ihn in ein Familienhaus mit bombensicherem Zaun, aber mit unbegrenztem Freilauf ins Haus. Er kann geimpft, gechipt, kastriert und von Parasiten befreit adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Auskunft auf Deutsch: +36 20 973-1607
NINA
Egy környékbeli faluban fogtuk be ezt a fiatal husky keverék kislányt. Barátságos, ugyanakkor energikus, nagy mozgásigényű, ideális társa lehetne egy aktív, sportos életet élő gazdinak, illetve családnak. Kertes házba fogadható örökbe, de családtagnak, vagyis házba való bejárási lehetőséggel. Oltva, chipezve, parazitamentesítve és ivartalanítva várja szerető családját! További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

NINA
Dieser weibliche Husky-Mischling wurde in einem Dorf in der Nähe agbefangen. Sie ist eine freundliche, aber energische Hündin, die viel Bewegung braucht. Sie könnte die ideale Wahl sein für eine aktive, sportliche Familie. Sie kann in ein Einfamilienhaus als Familienmitglied (mit Freilauf ins Haus) geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
ROLÓ
A működési területünkön kívül találták ezt a fiatal keverék kutyit, aztán "jobb híján" mégis nálunk landolt. Tök jó fej, helyes, nyitott, érdeklődő, játékos kutya. Kb. 2018. januári születésű fiú. Családtagként, inkább benti kutyaként fogadható örökbe, oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

ROLÓ
Dieser junge, männliche Mix wurde ziemlich weit von uns gefunden, aber er ist dennoch bei uns gelandet. Er ist cool, niedlich, aufgeschlossen, freundlich und verspielt. Er ist ca. im Januar 2018 geboren. Er kann als Familienmitglied, eher als Wohnungshund, geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
CSUTAK
Celldömölkön fogtuk be ezt a kistermetű fekete, fiatal keverék fiúcskát. Sajnos a jelek szerint még régebben megkínozhatták, mivel a farkincájából egy darab hiányzik, a fején pedig már begyógyult sebek vannak. De így is látszik, hogy kisebb csoda, hogy azokat a fejsérüléseket túlélte. :-( Mindezek ellenére érdeklődő, hálás, barátságos kiskutya, aki egy nagyon szerető gazdira vágyik. Kistestű, rövid szőrű, fiatal kisfiú, jó lenne, ha a telet nem a menhelyen kellene töltenie. Családtagként, benti kutyaként fogadható örökbe, oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

CSUTAK
Dieser kleine, junge, schwarze Mischling wurde in Celldömölk abgefangen. Leider wurde er anscheinend früher gequält, denn sein Schwanz ist zum Teil amputiert und er hat geheilte Wunden auf dem Kopf. Man sieht aber, dass es ein Wunder ist, dass er diese Kopfverletzungen überlebt hat. :-( Trotzdem ist er ein aufgeschlossener, dankbarer und freundlicher Hund, der sich eine richtig liebende Familie wünscht. Er ist klein, jung und kurzhaarig, es wäre schön, wenn er den Winter nicht im Tierheim verbringen müsste. Er kann als Familienmitglied, als Wohnungshund geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
ARANKA
2018-as születésű, közepes termetű kislány, egy hatósági eljárás során került hozzánk. Vidám, vagány, energikus csaj, hasonló személyiségű gazdit keres, aki sokat tud foglalkozni vele, nagyokat sétálni, játszani. Családtagként, házba való korlátlan bejárási lehetőséggel fogadható örökbe, oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

ARANKA
Ein mittelgroßes Weibchen, geboren 2018. Sie ist wegen einer offiziellen Herabstufung bei und gelandet. Sie ist ein lustiges, cooles und energisches Mädchen, sie sucht ein Herrchen/Frauchen mit ähnlicher Persönlichket, das sich mit ihr viel beschäftigen, Gassi gehen und spielen kann. Sie kann als Familienmitglied, mit unbegrenztem Freilauf ins Haus, geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
BOBI
Többször csavargott Sárváron ez a kb. 2015-ös születésű németjuhász fiú, s nem viselkedett túl barátságosan. Befogása után kiderült, hogy van gazdája, pontosabban egy örökös, aki erre az örökségre már nem tart igényt... :-( Bobi idegenekkel bizalmatlan, de idővel oldódik. Tapasztalt, kitartó, türelmes gazdit keres, aki kellő időt tud szánni arra, hogy Bobi visszanyerje az emberek iránti bizalmát. Családtagként, házba való bejárási lehetőséggel fogadható örökbe, oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

BOBI
Dieser Deutscher Schäfter Junge, geboren ca. 2015, ist öfters in Sárvár rumgestreunt und er hat sich nicht besonders freundlich verhalten. Nach dem Abfang ist es klar geworden, dass er einen Besitzer hat, der ihn nur geerbt hat, diese Erbschaft will er aber nicht... :-( Bobi ist Fremden gegenüber misstrauisch, aber mit der Zeit wird er aufgeschlossener. Er braucht auf jeden Fall eine/n erfahrene/n Besitzer/In, der/die genug Zeit dazu widmen kann, dass Bobi sein Vertrauen zu den Menschen wiedergewinnt. Er kann als Familienmitglied, mit Freilauf ins Haus, geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
MICHEL
Michel egy nagytestű, hosszú szőrű pásztorkutya fiú. Tulajdonosa nem törődött vele, vagy ha igen, akkor is csak bántalmazta. :-( Emiatt ha felé nyúlnak, elsőre ijedten elhúzódik, de ha rájön, hogy kiben bízhat, akkor hamar feloldódik és egy hízelgő mackó lesz. Kb. 2015-ös születésű, gyönyörű kutya. Családi házba ajánljuk, de a házba való bejárási lehetőséggel. Oltva, chipezve, parazitamentesítve és ivartalanítva fogadható örökbe. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Németül: +36 20 9731607.

MICHEL
Michel ist ein großer, langhaariger Schäferhund Rüde. Sein Besitzer hat sich um ihn nicht gekümmert, wenn schon, dann hat er ihn auch nur misshandelt. :-( Deswegen zieht er sich anfangs hin, wenn man ihn berühren will. Aber sobald er merkt, wem er trauen kann, taut er auf und wird ein kuscheliger Teddy Bär. Er ist ca. 2015 geboren und ist wunderschön. Er möchte in einem Familienhaus mit Garten leben, aber mit Freilauf ins Haus. Er kann geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
JUCI
Celldömölkről jött a hívás, hogy egy elhagyott, ámde masszív kerítéssel rendelkező ház udvarából napok óta keserves sírás hallatszik. Ez a pici lány kiabált segítségért. :-( Minden bizonnyal áthajították őt a kerítésen, így szabadulván meg tőle. Ha nem kapjuk meg ezt a bejelentést, Jucika valószínűleg napokon belül éhen-szomjan halt volna. Köszönjük a bejelentőnek, hogy hívott minket! Kb. 2016. decemberében született németjuhász keverék, egyelőre csontsovány, de annál bújósabb és kedvesebb. Nagyon hálás, hogy végre nem magányos és nem éhes! <3 Életrevaló, erős kutyus, várhatóan közepes vagy nagy termetű lesz. Kinti-benti kutyának ajánljuk, de a házba való bejárási lehetőséggel! Oltva, chipezve, parazitamentesítve és ivartalanítva fogadható örökbe. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

JUCI
Wir haben einen Anruf von Celldömölk bekommen, daß aus dem Hof eines verlassenen Hauses seit Tagen saueres Weinen zu hören ist. Dieses kleine Mädchen hat hinter dem massiven Zaun um Hilfe geschrien. :-( Wahrscheinlich wurde sie über den Zauh geworfen, so wollte man ihr loswerden. Wenn wir diese Anmeldung nicht bekommen, wäre Juci sicherlich in wenigen Tagen vor Durst und Hunger gestorben. Sie ist ein Deutscher Schäfer Mischling, geboren ca. in Dezember 2016. Sie ist noch sehr mager, aber desto kuschelig und liebevoller. Sie ist sehr dankbar, daß sie endlich nicht mehr einsam und hungrig ist! <3 Sie ist ein lebhaftes, starkes Baby, sie wird voraussichtlich mittelgroß oder groß wachsen. Wir empfehlen sie als Hund "drinnen und draußen", mit Freilauf ins Haus. Sie kann gechipt, geimpft, von Parasiten befreit und kastriert adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
ÖCSI
Rossz tartás miatti kobzás miatt került hozzánk ez a kb. 2018. májusi születésű minden-mix fiút, akinek iszonyat cukker pofija van. Bújós, szeretetéhes kis vagány, igényli a törődést, szereti felhívni magára a figyelmet, továbbá egy rácsmászó bajnok. :-) Kis termete miatt csak benti kutyának adjuk. Családtagként fogadható örökbe, oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

ÖCSI
Wegen schlechter Haltung wurde offiziell dieser männliche Mischling beschlagnahmt. Er ist ca. im Mai 2018 geboren. Er ist superniedlich, cool, er mag kuscheln und sehnt sich nach Liebe. Er ist klein, daher kann er nur als Wohnungshund adoptiert werden. Er ist auch geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
CSILLAG
Egy kistelepülésen kóborolt ez a kb. 2010-es születésű kis-közepes termetű kislány. Egyelőre picit félénk, visszahúzódó, de biztosak vagyunk benne, hogy ha megnyílik, akkor egy bújós szeretetbomba lesz. Benti kutyának ajánljuk. Családtagként fogadható örökbe, oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

CSILLAG
Dieses kleine Mädchen ist in einem kleinen Dorf rumgestreunt. Sie ist ca. 2010 geboren. Sie ist noch ein bisschen ängstlich und zurückhaltend, aber wir sind sicher, dass sie bald zu einer kuscheligen Liebesbombe wird. Wir empfehlen sie als Wohnungshund. Sie ist auch geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
BONCA
Gazdái elköltöztek, de őt, a tízéves nagytestű borzas keverék fiút nem vitték magukkal. Az első két napban mozdulatlanul feküdt, nem evett, nem ivott, csak morgott, ha a közelébe ment valaki. Ma viszont picit megtört a jég, kicsit csóvált, kicsit evett, kicsit ivott, megengedte, hogy megsimizzük. Egyelőre egy nyugodt nagymackónak tűnik, a többi kutyával szemben sem tűnik ellenségesnek. Csak nagyon szomorú, nem érti, miért történik ez vele. De meg fogja tapasztalni, hogy milyen az, amikor valóban szeretik és törődnek vele. A legjobbakat érdemli utolsó éveire, elkötelezett, feltétel nélkül szerető gazdit keresünk neki. Kertes házba szeretne költözni, a házba való korlátlan bejárási lehetőséggel, oltva, chipezve, parazitamentesítve és ivartalanítva. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

BONCA
Seine Familie ist umgezogen, aber ihn, den großen, struppigen, männlichen Mischling haben sie nicht mitgenommen. In den ersten zwei Tagen ist er bewegungslos rumgelegen, er hat nichts gegessen, nichts getrunken. Er hat nur gegrummelt, wenn ihn jemand angenähert hat. Heute ist aber das Eis gebrochen, er hat ein bisschen gewedelt, gegessen und getrunken, er hat sogar erlaubt, dass wir ihn ein bisschen streicheln. Vorerst scheint er ein ruhiger, großer Teddybär zu sein, auch den anderen Hunden gegenüber ist er eher freundlich. Er ist aber sehr traurig, er versteht nicht, warum das alles ihm passiert. Er wird aber erleben, wie es anfühlt wirklich geliebt und betreut zu werden. Er verdient das Allerbeste für die letzten Jahre seines Lebens. Wir suchen eine engagierte, bedingungslos liebende Familie für ihn. Er möchte in ein Einfamilienhaus ziehen, aber mit unbegrenztem Freilauf ins Haus. Er kann geimpft, gechipt, von Parasiten befreit und kastriert adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.
Tölts be többet!

HÍRFOLYAM

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

2020. február 15. szombat, 12:44

Sárvárikum

Soltis Lajos színház: Három nővér fotóspróba.
A Három nővér egy olyan dráma, amelyben több szimbólum lapul, mint hétköznapi valós helyzet. Pedig a hétköznapi valóság látszatát teremti meg az olvasható szöveg. Képzeljünk el egy olyan történetet a 20. század elejéről, ami egy olyan pár év alatt játszódik le, amely négy nap kb. 1-1 órájáról szól. Legalábbis az eredeti szöveg szerint. Akár egy modern filmsorozat négy része.
Egy fiktív dokumentációt mutatunk meg két részben. Ebben a két részben az emlékek és álmok természetével fogunk játszani, az elmúlás és a búcsú érzetét felerősítve. Ide-oda fogunk utazni a négy nap emlékei közt álomszerű módon. Mint ahogy vágyakozni és félni szoktunk, olyan módon, ahogy egyik emlékből kerülünk a másikba, miközben a világ tovább épül és halad a maga útján. Miközben épül a 20. század háborús rendszere és újrafelosztása, fogyasztói társadalma. Miközben kiépül a 21. század elejének közönye és képmutató virtuális rendszere.
A három nővér, pontosabban a négy testvér nélkül elmúlik a 19. század varázsa, elmúlik a sóvárgó dallamok és festmények világa. Hiszen a három nővér olyan, mint a mesebeli három királylány, akik nélkül megszűnik a varázslat, a művészet világa. Múzsák nélkül nincs ihlet. Ihlet nélkül nincs élet. Ezek a múzsák sokszor kicsinyesek és lusták, de végső soron nem akarnak nyerészkedni vagy tudatosan ártani a környezetüknek. Az ő jószívűségük az, ami számomra a Soltis Lajos Színház tehetséges művészeinek, alkotóinak sajátja. Ebből a szempontból közelíthető meg Csehov Három nővérének érzékenysége, Soltis Lajos szellemi hagyatéka, ami az előadásunkban jelentős szerepet kap. Megpróbáljuk fiktív módon dokumentálni a Három nővér letűnt alakjait, hogy bemutassuk őket a mának kíméletlen, provokatív és szeretetteljes gesztussal. Ez az előadás egy emlék- és álomkaleidoszkóp, ami egyben a mindenkori társadalmat provokáló felkiáltójel.

Prozorov tábornok – Soltis Lajos
Olga – Nagy Zsuzsi
Mása – Ténai Petra e.h.
Irina – Boznánszky Anna
Natasa – Horváth Viktória
Andrej – Bruckner Roland
Versinyin – Vasvári Csaba
Tuzenbach – Ivák Bence
Szoljonij – Piller Ádám
Kuligin – Boda Tibor
Csebutikin – Nagy Gábor
Ferapont – Károly Bálint
Fedotyik – Szacsvai István
Rode – Tóth Ákos
Anfisza – Nagyabonyi Emese
Protopopov – Pesti Arnold
Muzsikusok – Gregorich Zsófia, Gregorich Domonkos

Rendező: Sardar Tagirovsky

Dramaturg: Sardar Tagirovsky, Szigeti Bálint, Tóth Ákos, Szacsvai István, Nagy Bianka
Látványtervező: Bajkó Blanka
Szcenikus: Marton Miklós, Gregorich Ferenc
Zeneszerző: Gregorich Bálint, Gregorich Domonkos, Gregorich Zsófia
Sound Designer: Gregorich Bálint
Mozgás: Ténai Petra
Fényterv: Sardar Tagirovsky
Videó: Nagy Bianka
Operatőr: F. Tóth Márton
Rendező munkatársa: Szigeti Bálint
Technikus: Kovács László
Produkciós vezető: Nagy Zsuzsi, Vokó Péter
Plakát Design: Krizbai Gergely „Krizbo”

Február 15-16 jubileumi díszelőadás,
Március 7 – premier

forrás: soltisszinhaz.hu
Benkő Sándor Többet mutatKevesebbet mutat

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

2020. február 13. csütörtök, 12:00

Sárvárikum

Fotók: Benkőné Szabó Katalin Többet mutatKevesebbet mutat

2020. február 13. csütörtök, 10:40

Sárvárikum

A Weöres Sándor színház fotóspróbáján: Georges Feydeau: Kis hölgy a Maximból.

– bohózat –

Petypon fejfájósan ébred a felfordított kanapé alatt. Az ágyában Mignonne, a bártáncosnő, akit az érkező nagybácsi, az ellentmondást nem tűrő ezredes Petypon feleségének vél. És ekkor jön haza a valódi feleség.

Hogy legyünk úgy ártatlanok, hogy ne pusztuljunk bele? Az észvesztő forgatagban csak egy csodálatos orvosi találmány segíthet, a Nirvána szék: aki beleül, gombnyomásra elalszik.
Szereplők:
Lucien Petypon, orvos/Orosz Róbert
Gabrielle, a felesége/Németh Judit
Mignonne, bártáncosnő/Gonda Kata
Édouard Mongicourt, orvos/Szerémi Zoltán
Jules Petypon tábornok/Szabó Tibor
Vidauban, biztosítási ügynök/Endrődy Krisztián
Chamerot főhadnagy/Antal D. Csaba
Valmonté hercegnő/Bálint Éva
Tristan Valmonté herceg, a fia/Jámbor Nándor
Mme Ponant/Alberti Zsófi
Mme Virette/Ostyola Zsuzsanna
Mme Vidauban/Balogh János
Clémentine, a tábornok unokahúga/Dunai Júlia
Guérissac hadnagy/Matusek Attila
Sauvarel, polgármester/Bajomi-Nagy György
Mme Sauvarel/Poór Éva
Étienne, Petypon inasa/Kelemen Zoltán
Émile, tisztiszolga/Szabó Róbert Endre
Plébános/Horváth Ákos
Utcaseprő/Avass Attila
továbbá szállítók, inasok, vendégek

Díszlettervező: Khell Csörsz
Jelmeztervező: Velich Rita
Zeneszerző: Kovács Adrián
Korrepetitor: Falusi Anikó
Súgó: Győrváry Eszter
Ügyelő: Bors Gyula
Rendezőasszisztens: Kovács Nóra
Rendező: Réthly Attila
forrás: wssz.hu
Benkő Sándor Többet mutatKevesebbet mutat

2020. február 12. szerda, 8:53

Sárvárikum

Kondora István polgármester köszöntője után prof. dr. Kásler Miklós miniszter és Ágh Péter országgyűlési képviselő adta át a SárvárArénát. Az új sportcsarnokot megáldotta Pethő Attila és Szentgyörgyi László lelkészek, valamint Wimmer Roland plébános. A rendezvényen közreműködött a Bassiana Brass nevű Rézfúvós kvintett, a Sárvári Oratórikus Kórus szólistái és a Szombathelyi Kötélugró csapat tagjai. BS Többet mutatKevesebbet mutat

2020. február 9. vasárnap, 20:39

Sárvárikum

A méltán elismert együttes második ZeneHáza beli hangversenyén jártunk: most Haydn műveket hallhattunk a terem mesés akusztikájában!
Fotók: @Gábor Kereszty
Többet mutatKevesebbet mutat

2020. február 2. vasárnap, 15:16

Sárvárikum

Dabóczi Dénes művészettörténész nyitotta meg Kulcsár Ágnes festőművész kiállítását a Nádasdy-vár kiállítótermében, a Galeria Arcisban. A Valahol délen című tárlat március 1-ig tekinthető meg. BS Többet mutatKevesebbet mutat

2020. január 31. péntek, 21:15

Sárvárikum

Bokor Zoltán plébános-helyettes tartott ünnepi beszédet Tinódi Lantos Sebestyén halálának évfordulóján a várparkban a históriás költő emlékművénél. BS Többet mutatKevesebbet mutat

2020. január 30. csütörtök, 11:19

Sárvárikum

Peter Shaffer: Equus

Szöveg: Ambrus Mária és Zsótér Sándor

Az Equust 1973-ban írta. Pár évvel előtte valaki megemlített neki egy horrorisztikus bűntényt: egy 17 éves fiú egyetlen éjszaka megvakított 6 lovat. Mást nem tudott róla. Sem az emberekről, sem a körülményekről. Shaffer próbálta kitalálni, valahogy érthetővé tenni az érthetetlent. A darabban egy bírónő próbálja megmenteni a fiút az életfogytiglani börtöntől, és pszichiáter barátjához fordul segítségért. Feladata: visszavezetni a fiút a normális életbe. Martin Dysartnak sikerül közelebb férkőznie Alanhez. Jó úton halad, de elbizonytalanodik. Mert mi a normális? A körülötte lévők normális élete sivár, örömtelen, a sajátját is ideértve. Mi abban a jó? Mit tud szembeállítani Alan képzeletvilágával, szenvedélyességével?
Szereplők:
Jordán Tamás/Martin Dysart, pszichiáter
Major Erik e.h./Alan Strang/Frank, Alan apja/
Nagy-Bakonyi Boglárka/Eszter, bírőnő/Dóra, Alan anyja/Jill/
Díszlet: Ambrus Mária – Szörényi Beatrix képzőművész ’A belső vadon kifordítása’ című alkotása alapján
Jelmez: Benedek Mari
Dramaturg: Ungár Júlia
Tánc: Rimányi Judit
Súgó: Papp-Ionescu Dóra
Ügyelő: Móri Csaba
Rendezőasszisztens: M.Kapornaki Rita, Katona Mária
Rendező: Zsótér Sándor
forrás: wssz.hu
Fotó: Benkő Sándor Többet mutatKevesebbet mutat

2020. január 28. kedd, 12:33

Sárvárikum

Közel fél éve áll a diákok szolgálatában a Barabás György Műszaki középiskola Digitális Közösségi Alkotóműhelye (DKA) – tájékoztatott Lakatné Mester Éva igazgató -, ahol nyílt napos programsorozatot tartottak az általános iskolák felső tagozatos tanulóinak. Első alkalommal a Szent László Katolikus iskola ötödikesei ismerkedtek a digitalizálással, a robotikával, a programozással, a 3D nyomtatással, a digitális varrógép adta lehetőségekkel, vagyis a jövő világával. BS Többet mutatKevesebbet mutat

2020. január 26. vasárnap, 20:20

Sárvárikum

Évértékelő – évnyitó vacsorára jöttek össze a Nyugat-Dunántúl íjászai Sárváron. Az évi munka és sportsikerek elismerése, díjátadásai mellett vetítéses beszámolókat hallhattunk két világbajnokságról is. A jó hangulatú vacsora lehetőséget adott a következő év feladatainak megbeszélésére.
Fotók: @Gábor Kereszty
Többet mutatKevesebbet mutat

Tölts be többet!

FRISS ALBUMOK

| További fotóalbumok |

ÚJ VIDEÓFELTÖLTÉS

VERNISSZÁZS

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons
Kulcsár Ágnes festőművész kiállításának megnyitója
Tölts be többet!

PROGRAMBEKÜLDÉS

PROGRAMBEKULDES

Ha szeretné, hogy sárvári eseménye megjelenjen nálunk, olvassa át ezeket a tömör instrukciókat!

SZÁLLÁS SÁRVÁRON

szállás

ÜZENET NEKÜNK





Név

E-mail cím

Üzenet

Elolvastam és elfogadtam az Adatkezelési tájékoztatóban írtakat!

[recaptcha]

PARTNEREINK

Sárvár Guide
Jooble